恋ひ恋ひて・・・。
2005年5月14日 和歌〜 意外と(失礼)・・・絢の気持ちを代弁!?恋ひ恋ひて逢へる時だに うるはしき言尽くしてよ長くと思はば (坂上郎女・万葉集664●)
現代誤訳
「こんなに恋しく思ってやっと逢えた時ぐらい優しい事言って。ずっと通ってくる気なら」
-----------------------------------------------------------------------
絢も、今こんな気持ちです。
今日は逢えない日だから。
っても、昨日逢ってるんですけどね(汗)
それでも逢いたくなってしまうものだと思います。
この女性もそういう気持ちを持っていたのかというと・・・
実はこの和歌を作ったのは〜母親の方で、それを娘の婿に贈った和歌なので、実際こういう状況だったとは、考えにくいのですけどね。
でも〜女性の立場で考えたら〜分かりますよね♪
こんな強気な女性でありたい。
でも、好きな人が傍にいる時は、弱くていいの。
はぁにゃぁん〜。アコガレだわvv
彼氏さんに言っても無駄なんだろうなぁ・・・。
だって〜情緒ないもん(笑)
コメント